Singer/ Songwriter
Das Meer liegt tiefblau vor der lybischen Küste
Ein lauer Wind weht von Afrika her
Ein Wetter bei dem man am Meer baden müsste
Doch das Schiff das hier losfährt ist überschwer
An Bord sind eine Menge Leute
Die suchen in Europa ihr Glück
Sie waren im Krieg eine leichte Beute
Und wollen nie mehr in ihr Elend zurück
Jeder von ihnen - ein anderes Schicksal
Erzählungen handeln von Missbrauch und Tod
Von Hunger, von Bomben, von Allahs Kämpfern
Sie flüchteten vor der ständigen Not
Sein Name war Ibrahim, sie hiess Fatima
Er war Mukunda, sie war Abeba
Hier sind sie namenlos, nicht vermisst, nicht gesucht
Im Radio heißt's es - "Sie warn auf der Flucht."
Das Schiff das sie nach Europa bringt
Ist für die vielen Menschen zu klein
Wind kommt auf und auf offener See
stürzen die Wellen über die Reling ein
Panik kommt auf und weit in der Ferne
Sehen die Menschen ein Rettungsschiff
Sie rufen um Hilfe, sie schreien und winken
Doch sie kentern zu schnell am großen Riff
Nur wenige Menschen konnten sich retten
Ibrahim und Fatima kamen im Wasser um
Mukunda und Abeba erstickten im Schiffsrumpf
Ein letzter Aufschrei – Europa bleibt stumm
Sein Name war Ibrahim, sie hiess Fatima
Er war Mukunda, sie war Abeba
Hier sind sie namenlos, nicht vermisst, nicht gesucht
Die Tagessschau meldet - "Sie warn auf der Flucht."
Verzweifelte Menschen an unseren Küsten
Flucht vor dem Krieg, der wird finanziert
Von westlichen Banken und von Allahs Kriegern
Er wird auch in unserem Namen geführt.
Ist das das Europa,, geschützt durch die Meere
Ist diese Welt wirklich unsere Welt
Überall Grenzen für verzweifelte Menschen
Haben wir uns die Menschlichkeit so vorgestellt?
Sein Name war Ibrahim, sie hiess Fatima
Er war Mukunda, sie war Abeba
Hier sind sie namenlos, nicht vermisst, nicht gesucht
Im Radio heißt es - "Sie warn auf der Flucht".
© Lyrics: HSR 13.08.2015
Tune: Woody Guthrie - Deportee / Plain Wreck at Los Gatos
On Januaray 29, 1948, the New York Times reported an airplane crash over the Los Gatos canyon. The airplane held twenty-eight Mexican bracero farm workers who were being flown from Oakland, California, to the El Centro, California deportation center.
Plane wreck at Los Gatos canyon
Deportee
The crops are all in and the peaches are rott'ning,
The oranges piled in their creosote dumps;
They're flying 'em back to the Mexican border
To pay all their money to wade back again
Goodbye to my Juan, goodbye, Rosalita,
Adios mis amigos, Jesus y Maria;
You won't have your names when you ride the big airplane,
All they will call you will be "deportees"
My father's own father, he waded that river,
They took all the money he made in his life;
My brothers and sisters come working the fruit trees,
And they rode the truck till they took down and died.
Some of us are illegal, and some are not wanted,
Our work contract's out and we have to move on;
Six hundred miles to that Mexican border,
They chase us like outlaws, like rustlers, like thieves.
We died in your hills, we died in your deserts,
We died in your valleys and died on your plains.
We died 'neath your trees and we died in your bushes,
Both sides of the river, we died just the same.
The sky plane caught fire over Los Gatos Canyon,
A fireball of lightning, and shook all our hills,
Who are all these friends, all scattered like dry leaves?
The radio says, "They are just deportees"
Is this the best way we can grow our big orchards?
Is this the best way we can grow our good fruit?
To fall like dry leaves to rot on my topsoil
And be called by no name except "deportees"?