Singer/ Songwriter
The Bomb bursts and the Earth is burning
And explodes three times a day
They pretend they will save her
From terrorism and decay
The Presidents assuring peace
With shaking hands tonight
But high above the continents
There drifts a deadly satellite
And hunger doesn't mean collywobbles
Means agonizing, apathy
And after kill-off of the mankind
They are searching alibies.
The really full-ups getting fatter
Suffering with nullities each day
The cause of illness is "the weather"
And they have nothing else to say...
Before our eyes the trees are crying
And we are fighting for the rest
In our hearts the dreams are dying
Only one last dream is left:
Our children, when they are laughing
Telling us about their dreams
About starships and magic dragons
a thousand ideas and what they mean...
© HSR März 09
Es sind die Kinder
Im Bombenfeuer brennt die Erde
und explodiert am Tag drei Mal
Damit sie ja gerettet werde
vor Terrorismus und Zerfall
Dann schütteln sich die Präsidenten
vor lauter Frieden noch die Hand
und über allen Kontinenten
schwebt längst ein tödliche Trabant
Und Hungern heißt nicht Magenknurren
heißt qualvoll sterben, Apathie
erst ausgerottet sucht man Spuren
und hinterher ein Alibi
Die wirklich Satten werden fetter
die sich nur mit Neurosen quäl´n
das Unwohlsein liegt nur am Wetter
sonst gibt es nichts mehr zu erzähl´n
Vor unsern Augen sterben Bäume
verzweifelt kämpft man um den Rest
in unser´m Herzen sterben Träume
und halten doch den letzten fest:
Es sind die Kinder wenn sie lachen
wenn sie von ihrer Welt erzähl´n
von Raumschiffen mit Zauberdrachen
und tausend Träumen die noch fehl´n...
Ape, Beck und Brinkmann © Ins Englische von HSR März 09